Vi snakker dansk

Antwort erstellen

Smileys
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek:

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist eingeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smileys sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas
   

Wenn du eine Datei oder mehrere Dateien anhängen möchtest, gib die Details unten ein.

Maximale Dateigröße pro Anhang: 25 MiB.

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Vi snakker dansk

Re: Vi snakker dansk

von Steffen » 02.05.2015, 17:32

Müssen die Dänen ihre Filme bald untertiteln, weil sie das Genuschel nicht mehr verstehen. Dem Thema hat sich heute DRadio-Wissen gestellt mit einem interessanten Vergleich zwischen "Matator" und "Erbarmen". Das Thema gibt es ja schon eine Weile, mal sehen ob es wirklich soweit kommt. Hier der Link zum Beitrag....

Re: Vi snakker dansk

von Steffen » 16.04.2015, 15:51

og alle: HUUUUURAAAAAAAA

Tillykke med fødselsdagen :)

Schöne Bildergalerie heute in der Politiken.....

Re: Vi snakker dansk

von slg » 16.04.2015, 12:39

I dag er det Dronningens fødselsdag, hurra, hurra, hurra! :mrgreen:

Re: Vi snakker dansk

von Yvonne » 07.04.2015, 11:02

Heiko hat geschrieben:Hm, putzig... ;-) „af serien“ steht ja auch weiter unten zur Kritik. „Af“ hab ich gelernt „in bezug zu“. Zum Beispiel heißt es jetzt passend zum Thema dieser Tage „Begyndelsen af solformørkelsen“ (Der Beginn der Sonnenfinsternis, in bezug zu...) Naja, die Dänen werden die Geheimnisse ihrer Sprache kennen... ;)

https://da.wikipedia.org/wiki/Huset_p%C ... stianshavn
Vielleicht hilft es für das nächste Mal ein bißchen weiter. In meinem Wörterbuch steht als Erklärung "navn af = dem Namen nach, fx. sie kannten ihn nur dem Namen nach; er ist es nur dem Namen nach" und "navnet på sydommen = der Name der Krankheit".

Ansonsten hätte wohl auch die Phrase "er kendt under navnet" verwendet werden können (müßte aber zur Absicherung noch mal im Wörterbuch schauen). Im Deutschen sagt man ja auch "In Dänemark/Deutschland etc. ist die Serie bekannt unter dem Namen... "

Re: Vi snakker dansk

von Yvonne » 27.03.2015, 18:07

Yvonne hat geschrieben: Die Bro-Kvartiere und Christianshavn haben die Präposition paa. Im deutschen sagt man im Stadtteil, bzw. in der Stadt/Straße und nicht auf. Leicht ist es nicht.
Steffen hat geschrieben: Nun ja Christianshavn ist ja auch eine Insel - das ergibt sogar Sinn, genau wie "auf Amager". Aber warum dann die Bro-Kvartiere? Hier entstehen mehr Rätsel, als gelöst werden :o
Ich bin keine Sprachforscherin, aber vielleicht hängt es damit zusammen, daß man auf der Brücke sagt - dadurch heißt es på Nørrebro. Bei den meisten Inseln heißt es "auf Amager" etc. wobei Ausnahmen bekanntlich die Regel bestätigen und es "i Jylland" heißt. ;) Jetzt fragt mich aber nicht woher das wieder kommt - vielleicht weil Jylland nur eine Halbinsel ist. ;)

Re: Vi snakker dansk

von Heiko » 25.03.2015, 12:25

Det var så lidt... ;)

Re: Vi snakker dansk

von Paul » 25.03.2015, 11:45

Heiko hat geschrieben:Eine Frage noch: „Hjelp med dit bidrag!“ bei der Unterschriftenaktion. Hjelp mit e oder æ? Soweit mir bekannt, ist die Schreibweise mit e aus dem Norwegischen... :?:
Hjælp schreibt sich natürlich mit æ. Danke für deinen Hinweis, haben es gleich geändert. Der Fehler hatte sich in der Überschrift der Unterschriftenliste eingeschlichen: http://www.skrivunder.net/det-gule-palae

Re: Vi snakker dansk

von Heiko » 25.03.2015, 02:35

Hmm, alles noch schwieriger...

Ich bin Hauptbahnhof, nun ja, tolles Deutsch, ich versteh nun selbigen ohne Haupt-... :lol:

Aber man sagt ja auch nicht, ein Haus auf Freital, höchstens auf Grund und Boden der Stadt. Nungut, sei es wie es sei...

Eine Frage noch: „Hjelp med dit bidrag!“ bei der Unterschriftenaktion. Hjelp mit e oder æ? Soweit mir bekannt, ist die Schreibweise mit e aus dem Norwegischen... :?:

Re: Vi snakker dansk

von slg » 19.03.2015, 20:02

naja im Deutschen sagt man ja auch "auf Schalke" oder "auf St. Pauli" .... damit hab ich das mit Christianshavn immer verglichen ;)

(Jensen redet in Film 5 ja auch von "einem Haus in Christianshavn")

Re: Vi snakker dansk

von Steffen » 19.03.2015, 17:02

Yvonne hat geschrieben:Im Neudeutschen läßt man Präpositionen gerne mal unter den Tisch fallen und in der Stadtbahn hört man dann desöfteren den Ausdruck "Ich bin Hauptbahnhof" ;-)
Was ich davon halte schreibe ich hier nicht öffentlich!
Yvonne hat geschrieben: Die Bro-Kvartiere und Christianshavn haben die Präposition paa. Im deutschen sagt man im Stadtteil, bzw. in der Stadt/Straße und nicht auf. Leicht ist es nicht.
Nun ja Christianshavn ist ja auch eine Insel - das ergibt sogar Sinn, genau wie "auf Amager". Aber warum dann die Bro-Kvartiere? Hier entstehen mehr Rätsel, als gelöst werden :o

Re: Vi snakker dansk

von Yvonne » 19.03.2015, 11:36

Im Neudeutschen läßt man Präpositionen gerne mal unter den Tisch fallen und in der Stadtbahn hört man dann desöfteren den Ausdruck "Ich bin Hauptbahnhof" ;-)

Re: Vi snakker dansk

von Yvonne » 19.03.2015, 11:33

In jeder Sprache gibt es bestimmt feststehende Phrasen (und Präpositionen sind sowieso noch einmal ein Fall für sich), wodurch es für nicht-muttersprachler sehr schwer wird eine Sprache richtig zu erlernen.

Wer sich im ZDF die Übersetzung von The Team anschaut, fällt auf, daß gesagt wird "in Nörrebro", wobei es im dänischen korrekt "auf Nörrebro" heißt. Die Bro-Kvartiere und Christianshavn haben die Präposition paa. Im deutschen sagt man im Stadtteil, bzw. in der Stadt/Straße und nicht auf. Leicht ist es nicht.

Re: Vi snakker dansk

von Heiko » 16.03.2015, 21:00

Hm, tät mich auch sehr interessieren... ;)

Re: Vi snakker dansk

von Steffen » 16.03.2015, 20:49

100% sicher bin ich mir auch nicht, vielleicht hat Yvonne ja einen Tipp für uns

Re: Vi snakker dansk

von Heiko » 16.03.2015, 20:43

Aja... naja, viele Deutsche können heute auch kein Deutsch mehr... ;)

Navn und på. Ok. Aber so kann man es jetzt stehen lassen, oder?

Re: Vi snakker dansk

von Steffen » 16.03.2015, 20:41

also viele Dänen können selber kein dänisch, vielleicht hat dich ein Jütländer korrigiert :lol:

http://www.sueddeutsche.de/panorama/nus ... -1.2381087

Man kann ja sagen von der Serie, da kann man auch på verwenden, slg hätte sich zumindest geschickt aus der Affäre gezogen..... ich hoffe Yvonne hat dazu ein Tipp. Ich hätte es nicht so geschrieben wie du Heiko, es klingt einfach nicht..... Die meisten Dänen verwenden im Zusammenhang mit navn aber wohl das på

Re: Vi snakker dansk

von Heiko » 16.03.2015, 20:33

Hm, putzig... ;-) „af serien“ steht ja auch weiter unten zur Kritik. „Af“ hab ich gelernt „in bezug zu“. Zum Beispiel heißt es jetzt passend zum Thema dieser Tage „Begyndelsen af solformørkelsen“ (Der Beginn der Sonnenfinsternis, in bezug zu...) Naja, die Dänen werden die Geheimnisse ihrer Sprache kennen... ;)

https://da.wikipedia.org/wiki/Huset_p%C ... stianshavn

Re: Vi snakker dansk

von slg » 16.03.2015, 20:28

hmm ... es geht um den deutschen Namen der Serie? Also sooo gut kann ichs auch nicht, aber ich hätte einfach "Seriens tyske navn" gesagt ;)

Re: Vi snakker dansk

von Heiko » 16.03.2015, 20:16

Da hab ich mal ne Frage: ich hatte mir gedacht, Dänisch sehr gut zu können... der Satz „Det tyske navn...“ und da schrieb ich in der ersten Fassung „af serien...“. Eine Däne korrigierte das dann zu „på serien“. Es heißt doch wörtlich übersetzt „der Serie“. Warum på? Leuchtet mir gar nicht ein... :roll:

Re: Vi snakker dansk

von Steffen » 11.01.2015, 13:57

Tillykke, Ghita :!:

Re: Vi snakker dansk

von slg » 11.01.2015, 13:09

Stort tillykke til Ghita Nørbys 80 års fødselsdag i dag!

Re: Vi snakker dansk

von Heiko » 26.12.2014, 16:44

Hej allesammen,

mange tak for dette smukt interview med Jes... meget interessant. Især forholdet mellem Jes og Poul Reichardt lyder meget interessant. Men jeg husker mig, at der hvad var mellem begge to.

Re: Vi snakker dansk

von slg » 18.12.2014, 20:31

Også fra mig: en glædelig juletid til alle venner af vores yndlingsbande! ;)

Re: Vi snakker dansk

von Steffen » 18.12.2014, 20:01

God jul :geek:

Re: Vi snakker dansk

von Heiko » 18.12.2014, 17:45

Glædelig jul...

Hej allesammen her på forummet,

året, der er gået, var et begivenhedsrigt år med vores tre helte!

Ønsker jer alle her en glædelig julefest, et godt skred i nytåret og -skål - på et godt nyt år 2015, især held og lykke med Det gule Palæ!

Re: Vi snakker dansk

von Heiko » 15.12.2014, 20:45

Det kender man... :-) med en papircontainer virker det altid åbenbart.. :lol:

Re: Vi snakker dansk

von Steffen » 15.12.2014, 16:43

:mrgreen:

Re: Vi snakker dansk

von slg » 15.12.2014, 13:16

En venlig hilsen fra Vridsløselille! :D
http://www.rtl.de/cms/news/rtl-aktuell/ ... 48826.html

Re: Vi snakker dansk

von Steffen » 05.11.2014, 18:47

Wer sein Dänisch verbessern will findet hier eine gute Hilfe: http://www.bedredansk.dk/

Re: Vi snakker dansk

von slg » 24.09.2014, 20:47

:lol: Aber irgendwie muss ich dabei die ganze Zeit nur an Börge denken, der sicher nur die Augen verleiert und gefragt hätte: "Sind wir wieder mal Millionäre?" :D

Nach oben