Betterøv oder Bitterøv?

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smileys
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek:

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist eingeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smileys sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas
   

Wenn du eine Datei oder mehrere Dateien anhängen möchtest, gib die Details unten ein.

Maximale Dateigröße pro Anhang: 25 MiB.

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Betterøv oder Bitterøv?

Betterøv oder Bitterøv?

von Christian Weber » 20.11.2025, 22:04

Hej, ich sehe mir die Filme meist auf dänischer BluRay und oft dazu mit dänischen Untertiteln an. Bei Film 3 ist mir jetzt was Komisches aufgefallen: Betterøv wird hier ständig "Bitterøv" geschrieben (so ähnlich sprechen sie es auch aus). Und wenn Yvonne ihn mit "Herr Pedersen" anspricht, steht im Untertitel "Hr. Bittesen". Deshalb muss ich fragen, wer denn für diese Untertitel überhaupt verantwortlich ist? Entweder weiß der Untertitel-Schreiber nicht, was er macht oder das Ganze wurde mit KI generiert ... oder wir alle haben Jahrzehnte lang den Namen falsch geschrieben. :mrgreen:

Nach oben