„Gewaltiger Kasten … ein prächtiges Schloss … Mhm, da ist die Königin, da oben …
Da kriegste ja die Tür nicht zu … Ein dickes Ei!! Mann, da schnallste ab, was sich da oben gerade auswickelt … Dass man ins Badezimmer der Königin sehen kann … nein. Hast du verstanden, Vater? Badezimmer! Der Privatpool der Königin! Splitterfasernackt. Großer Gott. Das musst du dir ansehen …“
Allerdings ließ die KI / der Algorithmus diese Übersetzung als Antwort auf den Kommentar nicht zu. Ich nehme an, dass einige Wörter als „anstößig“ markiert wurden. Als Video ist diese Szene in der DEFA-Synchronisation auf YouTube jedoch zu finden – schreiben darf man es wohl nicht, nur hören?
Als ich die beiden meiner Meinung nach anstößigen Worte entfernt bzw. leicht verändert hatte, wurde der Kommentar sofort veröffentlicht.