Anspielung im 1. Film

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smileys
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek:

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist eingeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smileys sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas
   

Wenn du eine Datei oder mehrere Dateien anhängen möchtest, gib die Details unten ein.

Maximale Dateigröße pro Anhang: 25 MiB.

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Anspielung im 1. Film

Re: Anspielung im 1. Film

von jimknopf600 » 29.01.2026, 17:48

Danke Paul,
ob das zu jener Zeit in Dänemark eine Bedeutung hatte? Weil Egon das so betont.
Da lagst du wohl richtig Franz.
Na wenigstens haben uns später Benny und Kjeld gezeigt was ordendliche Jurnalisten sind und Ahnung von dem hatten, was sie machen. :?
Aber zurück zum 1.Film: schon damals waren (vermeindlich) die Ausländer Schuld...

Re: Anspielung im 1. Film

von Paul » 29.01.2026, 15:08

Im dänischen Original ist auch die Rede von "Bertelsen".

Re: Anspielung im 1. Film

von fffranz » 29.01.2026, 14:54

Ich würde sagen, der Bezug zu Bertelsmann ist zu weit weg. Interessant wäre wirklich, wie der Name im dänischen Original ist.
Ich nehme an, in der DEFA-Synchonisation ist der Name rein zufällig.

Anspielung im 1. Film

von jimknopf600 » 28.01.2026, 21:00

Hallo,
im 1. Film wird die Bande von den "Fußpflegerinnen" :oops: darauf hingewiesen, dass sie in der Zeitung stehen.
Daraufhin fragt Egon wer das geschrieben hat. B e r t e l s e n buchstabiert Benny und Egon schimpft welche Schmierfinken sie an die Zeitung lassen.
Soll das eine Anspielung auf Bertelsmann (Bertelsmann Verlag) sein?
Interessant wäre, ob das in der dänischen Version ebenfalls darum geht, oder ob das nur in der DDR thematisiert wurde?

Gruß, Lutz

Nach oben