(Quelle: Werberatschlag von Nordisk Film)
[zurück zur Filmseite: Film 5 (Presse)]
Deutsche Übersetzungen vom Fanclub:
| Jyllands-Posten, Per Calum |
Filmen ejer i høj grad lune" (deutsche Übersetzung: Der Film besitzt in hohem Grad Sinn für Humor") |
|
| Aalborg Stiftstidende, Crab |
"Dynamit-Harry er tilbage. Umulig som altid. Men morsom, ja. Hændervridende morsom." (dt.: "Dynamit-Harry ist zurück. Unmöglich, wie immer. Aber lustiger, ja. Händeringend lustig.") |
|
| Demokraten, Pedro |
"Så pragtfuld kan dansk film altså være... Det er en dejlig film. Skynd Dem ned at se den." (dt.: "So prachtvoll kann dänischer Film also sein... Das ist ein herrlicher Film. Beeilen Sie sich um ihn zu sehen.") |
|
| Randers Dagblad | "EN FESTLIG FILMBANDE... Successen er jo hjemme igen!" (dt.: "Eine festliche Filmbande... Der Erfolg ist erneut zu Hause!") |
|
| Fyns Tidende | "...hører så ubetinget til blandt de bedste danske lystspil. Preben Kaas er en ren perle." (dt.: "...gehört auf jeden Fall zu den besten dänischen Komödien. Preben Kaas ist eine reine Perle.") |
|
| Ekstrabladet, Knud Schønberg |
"Sådan er dansk humor, når den er bedst... Det er bevægende morsomt." ****** (dt.: "So etwas ist dänischer Humor, wenn er am besten ist... Das ist bewegend lustig.") |
|
| Berl. Tidende, Svend Kragh-Jacobsen |
"FEMTE OG BEDSTE... Successen er ikke blot sikker. Den er fortjent." (dt.: "Der fünfte und beste... Der Erfolg ist nicht bloß sicher. Er ist verdient.") |
zurück zur Übersicht
Wir freuen uns über eure Kommentare. Eine Registrierung ist nicht notwendig (nur Namen, E-Mail-Adresse angeben und "Ich möchte lieber als Gast schreiben" anhaken). Ihr könnt euch auch mit Disqus, Facebook, Twitter oder Google einloggen.



